<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: Darstellung von Calibri (und anderen Bitmap-Fonts) in Linux-Systemen optimieren	</title>
	<atom:link href="https://linuxundich.de/gnu-linux/darstellung-von-calibri-und-anderen-bitmap-fonts-in-linux-systemen-optimieren/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://linuxundich.de/gnu-linux/darstellung-von-calibri-und-anderen-bitmap-fonts-in-linux-systemen-optimieren/</link>
	<description>Blog über Ubuntu, Linux, Android und IT</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Mar 2025 11:04:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Von: Jürgen Schulze		</title>
		<link>https://linuxundich.de/gnu-linux/darstellung-von-calibri-und-anderen-bitmap-fonts-in-linux-systemen-optimieren/#comment-68433</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jürgen Schulze]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Sep 2017 06:47:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://linuxundich.de/?p=39361#comment-68433</guid>

					<description><![CDATA[Ich verstehe das Problem nicht wirklich.
Ich nutze Windows 7 und Debian7/8/9
Ich nehme die Schrift-Dateien:
- calibri.ttf
- calibrib.ttf
- calibrii.ttf
- calibril.ttf
- calibrili.ttf
- calibriz.ttf
Aus dem Ordner C:\Windows\Fonts (versteckter Ordner)
und kopiere sie nach
/usr/local/share/fonts/
Da muss man nichts konvertieren oder umwandeln oder alternativ installieren.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich verstehe das Problem nicht wirklich.<br>
Ich nutze Windows 7 und Debian7/8/9<br>
Ich nehme die Schrift-Dateien:<br>
&#8211; calibri.ttf<br>
&#8211; calibrib.ttf<br>
&#8211; calibrii.ttf<br>
&#8211; calibril.ttf<br>
&#8211; calibrili.ttf<br>
&#8211; calibriz.ttf<br>
Aus dem Ordner C:\Windows\Fonts (versteckter Ordner)<br>
und kopiere sie nach<br>
/usr/local/share/fonts/<br>
Da muss man nichts konvertieren oder umwandeln oder alternativ installieren.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Albert		</title>
		<link>https://linuxundich.de/gnu-linux/darstellung-von-calibri-und-anderen-bitmap-fonts-in-linux-systemen-optimieren/#comment-68162</link>

		<dc:creator><![CDATA[Albert]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Mar 2017 17:19:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://linuxundich.de/?p=39361#comment-68162</guid>

					<description><![CDATA[Heißen Dank für diesen Tip! Hat mich schon ziemlich genervt, und das Deaktivieren dieser Schriften ist ja nun auch keine &quot;ordentliche&quot; Lösung :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heißen Dank für diesen Tip! Hat mich schon ziemlich genervt, und das Deaktivieren dieser Schriften ist ja nun auch keine &#8222;ordentliche&#8220; Lösung 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Thomas aka Konsum		</title>
		<link>https://linuxundich.de/gnu-linux/darstellung-von-calibri-und-anderen-bitmap-fonts-in-linux-systemen-optimieren/#comment-66731</link>

		<dc:creator><![CDATA[Thomas aka Konsum]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 May 2016 14:51:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://linuxundich.de/?p=39361#comment-66731</guid>

					<description><![CDATA[Wie unterschiedlich die Wahrnehmung doch ist, ich liebe diese &quot;krackelige&quot; Schrift, denn für mich ist ihr Erscheinungsbild knackig scharf und nicht ausgewaschen ;-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wie unterschiedlich die Wahrnehmung doch ist, ich liebe diese &#8222;krackelige&#8220; Schrift, denn für mich ist ihr Erscheinungsbild knackig scharf und nicht ausgewaschen 😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Anonym		</title>
		<link>https://linuxundich.de/gnu-linux/darstellung-von-calibri-und-anderen-bitmap-fonts-in-linux-systemen-optimieren/#comment-66679</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anonym]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Apr 2016 16:47:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://linuxundich.de/?p=39361#comment-66679</guid>

					<description><![CDATA[Danke für den Tipp.

Fonts unter Linux sind leider immer noch ein Albtraum sondergleichen. Ganz besonders schlimm wird es, wenn man sich den ostasiatischen Bereich (Japanisch, Chinesisch und Koreanisch; gerne auch multilingual mit zwei oder drei dieser Sprachen auf einem westlichen System) anschaut.

Leider hat sich da schon in den letzten 10 Jahren, seitdem ich die Problematik verfolge, praktisch nichts getan - und es wird sich auch höchstwahrscheinlich nichts tun.

Fontconfig ist von der Konfiguration her leider sehr grausig und die einzelnen Anwendungen (insbesondere GTK ist meiner Meinung nach nicht gerade schön - noch schlimmer ist übrigens GTK unter Windows - eines der schlimmsten Fontdarstellungen die ich je gesehen habe) machen es auch nicht besser.

Ich würde mir dort wirklich wünschen, dass alle Distributionen einmal gemeinsam an einem Strang ziehen und [i]eine[/i] anständige, multilinguale Konfiguration aller Unicode-Fonts erstellen würden.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Danke für den Tipp.</p>
<p>Fonts unter Linux sind leider immer noch ein Albtraum sondergleichen. Ganz besonders schlimm wird es, wenn man sich den ostasiatischen Bereich (Japanisch, Chinesisch und Koreanisch; gerne auch multilingual mit zwei oder drei dieser Sprachen auf einem westlichen System) anschaut.</p>
<p>Leider hat sich da schon in den letzten 10 Jahren, seitdem ich die Problematik verfolge, praktisch nichts getan &#8211; und es wird sich auch höchstwahrscheinlich nichts tun.</p>
<p>Fontconfig ist von der Konfiguration her leider sehr grausig und die einzelnen Anwendungen (insbesondere GTK ist meiner Meinung nach nicht gerade schön &#8211; noch schlimmer ist übrigens GTK unter Windows &#8211; eines der schlimmsten Fontdarstellungen die ich je gesehen habe) machen es auch nicht besser.</p>
<p>Ich würde mir dort wirklich wünschen, dass alle Distributionen einmal gemeinsam an einem Strang ziehen und [i]eine[/i] anständige, multilinguale Konfiguration aller Unicode-Fonts erstellen würden.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
